藏谜

Tibet Myth

《藏谜》是宋城演艺旗下的一台大型藏族原生态歌舞节目,由容中尔甲担任总制作,著名舞蹈家杨丽萍担任节目总导演、艺术总监,原汁原味地展示了藏族文化色彩,情景式地展现了藏族的歌舞,多样化地呈现了藏族人民的生活习俗。

"Tibet Myth" is a large-scale Tibetan original song and dance show of Songcheng Performing Arts, with Yungdrung Gyal as the chief producer, and the Yang Liping, the famous dance artist, as the chief director and artistic director.

  • 朝圣

    一道光铺成的路上,老阿妈匍匐在朝圣路上,通天的大经轮发出咕噜的声音,老阿妈走上山顶,双手合十,默默祈祷,突然一双智慧慈悲的佛眼从地平线升起,发出耀眼的光芒。

    The Tibetans believe they are the descendants of the rakshashi and the monkey, and thus began the pilgrimage in the light of the Buddha the Tibetans would carry out generation after generation.

  • 六弦琴

    六弦琴是藏族具有代表性的传统民间乐器,无论是宫廷襄玛乐队或是民间自娱乐的踢踏舞蹈,都以六弦琴为主要伴奏乐器,其表演集弹、唱、跳为一体。

    The six-string lute is the quintessential traditional Tibetan folk instrument.The majority of genres that combine instrumental score, song and dance-from nangma palace orchestra music to folk genres-are accompanied by the six-string lute.

  • 长袖舞

    长袖舞的舞蹈动作以双膝关节的自然颤扭和摆动双腿、旋转为特征;因为它是时代的产物,宗教对它的约束较少,舞姿比较开朗,“颤”“开”“摆”“扭”、舞彩袖构成了长袖舞的特点。舞蹈中女子挥舞的长袖据传源于文成公主进藏时所穿戴的服饰。

    The long-sleeve dance is one of the most well-known folk traditions of Tibet.The most representative forms of the genre are the Batang Fiddle Dance and the Qinghai Locust Tree Dance.

  • 打阿嘎

    对于藏族人来说,能参加修缮布达拉宫或其他寺院的劳动,是非常神圣的,所以许多人不要任何报酬而自发的从四面八方加入到这劳动的行列里,他们以歌声和夯土时打击出明快的节奏来消除劳动的疲劳,给自己以精神上的慰藉,从而创造了打阿嘎这样奇特的歌舞形式。

    For the Tibetans,it is very righteous to be able to take part in renovating the Potala Palace.Many people will come from all over Tibet to take part in this effort free of charge.

  • 牦牛舞

    牦牛素有“高原之宝”之称,牦牛舞是藏族戏中的传统节目之一,距今已有1000多年的历史,牦牛舞运用拟人化的手法,具诙谐、幽默于一体。预祝这一年吉祥如意、五谷丰登。

    The yak has carned the reputation of "vehicle of the plateau", and is an indispensable partner to Tibetans in life and work. After generations of eating yak meat and yak butter, drinking yak milk, burning yak manure and living in yak wool tents, Tibetans have come to have a special appreciation for the yak.

  • 法会

    静静的雪地里,老阿妈在即将要到达终点时死去了。藏族有个说法,朝圣途中死去那也是一种幸福。实然,地平线光芒四射,祥和的佛像从地平线上缓缓升起。

    The Tibetans have a saying that even death on the path of pilgrimage is a blessing, because one's soul has already attained conversion, a beautiful cycle of rebirth...

  • 轮回

    远处的地平线上站立起一个小女孩,小羊跟在她的身边,她就是老阿妈的轮回再生,生生世世,生命之轮依然在岁月深处悄然回转……

    A small girl stands on the horizon downstage, and the lamb follows her.All that remains in the empty stage is her shadow-the reborn old mother...Generation after generation,the wheel of life turns through the depths of the ages.

微信扫码获取

开园时间、千古情场次、园区节目单、地图

重要提醒:

地址:阿坝州九寨沟县漳扎镇九寨沟藏谜大剧院

咨询电话:0837-7783666

客服电话:400—8888—518

微信预订

官方抖音

官方小红书

   浙公网安备 33010602001325号      宋城集团版权所有   浙ICP备14016011号-1